20121025 放射能拡散予測 現実に即した防災計画を - 産経新聞 書案

放射能拡散予測 した防災計

2012.10.25 05:02

 「汚染限界」をすはずが「汚染予告」と誤解される可能性(はら)んでいるのではないか。

오염의 한계를 보여야 하나 오염의 예고로 오해될 가능성을 갖고 있는 것은 아닌가.

 

 原子力規制委員が24公表した「放射性物質拡散シミュレションマップ」をてのである。

원자력규제위원회가 24일에 공표한 방사성물질 확산 시뮬레이션 맵을 본 위구이다.

 

 国内原子力発電所で、東京電力福島第発並みの過酷事故などがきた場合に、住民避難必要となる発電所ごとに図上している。

국내의 원자력발전소에서, 도쿄전력 후쿠시마 제1원발 같은 과혹사고 등이 일어난 경우에, 주민의 피난이 필요하게 되는 범위를 발전소마다 지도상에 표시하고 있다.

 

 作成目的は、各自治体来年までに策定する地域ごとの防災計画作りの参考資料にしてもらうことにある。

작성 목적은, 각 자치체가 내년 3월까지 책정할 지역마다의 방재계획 작성의 참고자료로 하는 것에 있다.

 

 マップにはシミュレションの結果、「避難基準」である7日間で100ミリシベルト以上被曝(ひばく)となる多角形まれるようなされている。

맵에는 시뮬레이션의 결과, ‘피난기준 7일간 100밀리시버트 이상의 피폭이 되는 범위가 다각형으로 둘러쳐져 있는 듯한 형태로 표시되고 있다.

 

 規制委改定中原子力災害対策指針で、からの30キロ圏内事故える重点区域としているが、シミュレションでは関西電力大飯原発東電柏崎刈羽原などで、要避難区域部分的に30キロをえている。

규제위는 개정 중인 원자력 방해대책 지침에서, 원발로부터의 반경 30km 권내를 사고에 대비할 중점구역으로 하고 있으나, 시뮬레이션에서는 관서전력 오오이 원발과 동전의 카시와자키카리와 원발 등에서, 요피난구역이 부분적으로 30km를 넘고 있다.

 

 そうした地域住民は、不安じかねない。規制委原子力規制は、くれぐれも丁寧説明していくことが必要だ。

그러한 지역의 주민은, 강한 불안을 느낄 수 있다. 규제위와 원자력 규제청은, 모쪼록 정녕히 설명해 주는 것이 필요하다.

 

 またマップの作成にあたっては、地形についての情報考慮されていない。風向きなどについても各地域年間じた傾向づくものであるために、事故時風向次第なる汚染分布る。

또 맵의 작성에 있어서는, 지형에 대한 정보가 고려되지 않았다. 풍향 등에 대해서도 각 지역의 연간 전체 경향에 기반한 것이기 때문에, 사고시의 풍향에 따라 다른 오염의 분포도 나타날 수 있다.

 

 このようにマップの精度頼性には、さまざまな限界がある。そのことはした規制補足しているが、ショッキングな情報ほどきしやすいことをれてもらってはる。

이와 같이 맵의 정밀도와 신뢰성에는, 여러 한계가 있다. 그것은 담당한 규제청도 포착하고 있으나, 쇼킹한 정보 정도로 독보하기 쉬운 것을 잊어서는 곤란하다.

 

 このマップを提示された自治体も、困惑するはずだ。実効性のある地域防災計策定につながるかどうか、疑問る。柏崎刈羽原のケスでは適用された前提条件影響で、汚染範

拡大する結果ともなっている。

이 맵을 제시받은 자치체측도, 곤혹스러울 것이다. 실효성 있는 지역방재계획의 책정에 유효하게 이어질가 어떨까, 의문이 남는다. 카시와자키카리와 원발의 케이스에서는 적용된 전제조건의 영향으로, 오염범위가 지나치게 확대되는 결과도 되고 있다.

 

 シミュレションの全般傾向り、避難必要となりそうな地点くので20キロ圏内外まっている。そうした見方れてはなるまい。

시뮬레이션 전반의 경향을 보는 한, 피난이 필요하게 될 것 같은 지점은 많은 원발에서 20km권 내외에 들어 있다. 그러한 관점도 잊어서는 안 된다.

 

さらにもうひとつ。放射性物質大量放出をもたらす水素爆発防止策各原じられている。これを考慮しない防災計実離れしかねない

더욱이 또 하나. 방사성물질의 대량 방출을 가져오는 수소 폭발의 재발 방지책은 각 원발에서 강구하고 있다. 이를 고려하지 않은 방재계획은 현실과 멀어질 수 있다.


덧글

댓글 입력 영역